La importancia de trabajar la interculturalidad en el aula. y al tratamiento plurilingüe de las lenguas. intercultural. Por ejemplo, en MiCuento encontrarás cuentos en los que puedes personalizar los protagonistas con su nombre, su género, si llevan gafas e incluso su color de piel. Además, influye significativamente en el clima psicoafectivo e interpersonal entre los integrantes (Kagan, 2009), todos ellos aspectos de vital importancia en el desarrollo de la competencia intercultural que se han expuesto en apartados anteriores. Slimbach, R. (2005), “The Transcultural Journey”. La cultura de aprendizaje de cada uno de los alumnos puede suponer un obstáculo, por lo que es muy importante por parte del profesor la realización de un análisis de necesidades del aprendiente para poder determinar en qué medida se podrían aplicar estas técnicas como recurso docente. Puedes activar o desactivar estas cookies marcando la casilla correspondiente, estando desactivadas por defecto. En primera instancia las demandas de una educación intercultural se focalizaron en establecer que los centros de educación formasen a los educandos en la lengua materna de su comunidad, luego en establecer una educación bilingüe y finalmente en modificar los contenidos curriculares, hacia una inclusión de los saberes, tradiciones, valores e historia indígena, concretado desde el 2010 bajo el Decreto Supremo de Educación N°280, que incluyó como sector de aprendizaje a la Lengua Indígena. son ejemplos de cómo trabajar la educación multicultural positiva dentro del entorno educativo. Madrid: Arco Libros. ", enfoques en la interpretación de las diferencias culturales, orientación al tiempo – orientación a los acontecimientos, razonamiento analítico – razonamiento holístico, orientación a metas – orientación a la persona, temor a quedar en evidencia – valor para estar expuesto, orientación a largo plazo - orientación a corto plazo, evasión de la incertidumbre y distancia al poder, Las capacidades de descubrimiento y de interacción (, ): capacidad para adquirir nuevos conocimientos sobre una cultura y unas prácticas culturales dadas, así como para manejar puntos de vista y capacidades sometiéndose a la normas de comunicación y de interacción en tiempo real. Estamos hablando de Roma: ciudad Eterna, cuna de civilizaciones, el Imperio… Sí, sí, pero no…, Crea tu propia fotografía del verano. 5 ideas para trabajar la interculturalidad en el aula. Di Pietro, R. (1987), Strategic interaction: Learning language through scenarios. Objetivos Reflexionar acerca de la interculturalidad en el aula. 493-506. . Sin embargo, la perspectiva intercultural ofrece una mirada mucho más profunda donde la atención también pasa por otras variables a considerar como el respeto a la igualdad de género, diversidad sexual, discapacidad, pluralidad de credos religiosos y distintas culturas urbanas que puedan estar presentes en un mismo establecimiento. (Byram et al., 2002). Soler-Espiauba, D. (2009), “Los factores emocionales en la enseñanza de E/2L. El aprendizaje cooperativo se basa en la organización del aula en pequeños grupos cooperativos que trabajan juntos para lograr un objetivo común. En marcoELE Por extensión, se puede entender que también incluye las nuevas subcompetencias que presenta Byram et al. este proceso de desarrollo de una competencia intercultural que evoluciona en b) razonamiento analítico – razonamiento holístico (diferencias en la forma de pensar), c) prevención de crisis – serenidad (estrategias frente a la crisis), d) orientación a metas – orientación a la persona (conceptos de los objetivos prioritarios), e) estatus – rendimiento (tensión interna respecto a la autoconsciencia), f) temor a quedar en evidencia – valor para estar expuesto (tensión interna respecto a la sensibilidad). Cassany, D. (2009), “La cooperación en ELE: De la teoría a la práctica”. docentes u orientadores es muy pertinente. de Didáctica y Organización Escolar de la Universidad de Málaga. Cuando lo vi en el colegio era como algo antiguo, desde hace años. Para que el profesor no se sienta desbordado por todos los La educación intercultural persigue los siguientes objetivos: Mejorar el autoconcepto personal, cultural y académico de los alumnos. ¿ Cómo trabajar la interculturalidad en el aula de infantil con las manos? Ha ejercido de 2002). España: Instituto Cervantes-UIMP. (2001) Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas: Enfoques a través del teatro y la etnografía. between Cultures, La dimensión afectiva en el interculturales como consecuencia de dichas diferencias. Inicio / CURSOS / Curso virtual: Cómo trabajar la interculturalidad en la educación secundaria 38 estudiantes Acceso al aula Descripción Plan de estudio Destinatarias: Evaluación y certificados Fechas y duración Cómo inscribirse Acceso al aula Acceso al aula virtual Descripción Acceso al aula virtual Este curso virtual, que se enmarca en el proyecto "Aprendiendo la diversidad . ", enseñar a observar, analizar, experimentar e investigar, Los puntos de vista y perspectivas interculturales (. A pesar de esto, la aceptación no implica estar de acuerdo con las diferencias culturales e incluso algunas pueden considerarse negativas. Enviado por Raquel11514  •  15 de Noviembre de 2017  •  Trabajos  •  396 Palabras (2 Páginas)  •  1.352 Visitas, Trabajo: Audio sobre la interculturalidad en el aula. proceso de mediación entre culturas y la de ayudar a otras personas a All of this could be achieved by means of teacher’s intercultural competence development, which depends directly on the intercultural formation. intercultural. Educación Intercultural son imprescindibles para llevar a cabo dichas actividades, puesto que los profesores son los verdaderos guías de la clase, los encargados de organizar a los alumnos, de programar las estrategias, de moderar, de ayudar a la regulación de los conflictos y de preparar un motivador y acogedor ambiente de clase. Probablemente ya habrás leído el último post de Annet del proyecto #juntosesmas. En Meyer (1991) habla de un modelo en el que el individuo emprende el proceso desde un nivel monocultural, en el que todo se interpreta según la perspectiva de la propia cultura, cargada de tópicos y estereotipos. Disponible en la web: http://www.nebrija.com/revista-linguistica/la-ense%C3%B1anza-de-la-competencia-intercultural-en-el-aula-de-e-le. 11-nov-2022 - Proyecto de Trabajo realizado en el aula de 5 años, sobre el continente africano. Es decir, aplicar una educación positiva en valores que ayude a suprimir lacras sociales como el racismo, la discriminación, la exclusión, etc. con aulas «diversas», hay una abundancia de oportunidades para que el alumnado pueda interactuar con sus iguales, generando consensos y disensos, para pensar juntos, dialogar, cooperar, sentir, crecer y educarse con las emociones; divertirse , apoyarse mutuamente -cuando no les salen las cosas-, trabajar cooperativa y colaborativamente, en … “El sentimiento de grupo es otro de los fundamentos del teatro. Saberes (I): la competencia intercultural. Clevedon: Multilingual Matters. Se trata de actualizarse en sintonía con la realidad social. Universidad Antonio Nebrija. Alonso, T. (2006), El desarrollo de la competencia intercultural a través de los malentendidos culturales: Una aplicación didáctica. Tinkuy, 11. Por su parte, el Instituto Cervantes presenta un modelo de competencias del profesorado donde muestra las capacidades clave que se espera que el docente de lenguas extranjeras desarrolle para dotar de una enseñanza de calidad. aprendiz en el aula, así como el trabajo en las creencias personales y los Os agradezco infinitamente el haber seguido al otro lado. “2011, AÑO DEL CAUDILLO VICENTE GUERRERO” REFORMA INTEGRAL DE LA EDUCACIÓN BÁSICA 2009 MÓDULO IV: Evaluación para el aprendizaje en el aula PRODUCTO No. Al igual que Byram, incluye una parte emocional donde destaca el papel de la ansiedad como posible perturbador de la comunicación, mientras que resalta el papel de una competencia empática, la motivación y la curiosidad. En Arnold, J. Une introduction à l’usage des enseignants. Reconocer el derecho a que cada alumno pueda recibir una educación diferenciada que ayude a formarlo como persona. Hernández, E. y Valdez, S. (2010), “El papel del profesor en el desarrollo de la competencia intercultural. Universidad de León 1. García Álvarez, A. Cable, 9, 15-21. Las relaciones interpersonales son una forma de interacción que se establece con otras personas. Un ejercicio previo de análisis personal, como el cuestionario en relación a los valores personales propuesto en Lingenfelter y Mayers (2003), podría servir de base para la observación u opinión de una persona que se comporta de una manera indeseada según el concepto del mundo del individuo. investigación consolidado Gr@eL (Grupo de investigación sobre aprendizaje y Cómo trabajar la interculturalidad desde el derecho a la no . Richards, J.C. y Lockhart, C. (2002), Estrategias de reflexión sobre la enseñanza de idiomas. En Byram, M. y Fleming, M. Esta fase involucra el uso de la empatía, en otras palabras, la habilidad de tomar otras perspectivas y de ver el mundo desde los ojos de otras culturas. COMPROMETERSE: ENFOQUES EN LA INTERPRETACIÓN DE LAS CULTURAS, La visión crítica en el plano cultural (saber comprometerse): capadidad para evaluar, de manera crítica, los puntos de vista, práctica y productos del propio país y de las otras naciones y culturas. En este artículo el acento está puesto en la diversidad étnica o nacional que pueda haber en un contexto educativo. Asimismo, este modelo incluye algunas reflexiones acerca de la necesidad de detectar identificaciones, es decir, darse cuenta de cuándo se está encajonando uno mismo en estereotipos culturales en su propio discurso y cómo reaccionar de una forma no moralizadora ante el uso de estereotipos en nuestros interlocutores. la lengua extranjera, identifica la habilidad de una persona de actuar de forma -Utilizar carteles que resalten el valor por lo intercultural. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience. Para empezar con la cadena de tolerancia y respeto, el enseñante debe dividir a los alumnos en 2 grupos. La El componente no verbal de la comunicación intercultural puede parecer el aspecto más obvio a trabajar con las técnicas dramáticas, sin embargo nunca se presenta asociado a la dramatización en los manuales de ELE (Santos, 2010). conocimientos de interculturalidad y de modelos de desarrollo de la competencia Se trata de orientar a los niños y adolescentes para que aprendan a convivir y a desenvolverse en un mundo interconectado. Necesidad del tratamiento de la Multiculturalidad en el aula de infantil en la etapa de 3 a 6 años Actualmente en la Comunidad Valenciana viven aproximadamente un total de 319. Por este motivo, en este apartado se pretende hacer una breve revisión de algunos recursos didácticos que sirven de herramientas para encauzar la práctica diaria en el aula bajo un enfoque intercultural. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. Las creencias de profesores o alumnos sobre un tema concreto se relacionan entre sí y, además, están intimamente unidas a las actitudes, valores, visión del mundo y concepto que tienen de su posición en el mundo. Si la ley solo se centra en la regulación de la admisión sin discriminación de los estudiantes, nunca será suficiente. Dentro del aula, la enseñanza enfocada a la interculturalidad debe respetar una serie de principios pedagógicos básicos. Comprender los problemas fundamentales de la interculturalidad. Sin embargo, el privilegiado papel que se le concedía a la dimensión lingüística frente a la dimensión cultural hace surgir críticas a estos enfoques y la necesidad de una nueva focalización en el punto de mira del concepto de competencia comunicativa; esta vez hacia el alumno. Como consecuencia de la integración de la dimensión intercultural en la enseñanza de segundas lenguas, debe producirse un cambio en la actitud, en la preparación y en los métodos de trabajo del profesor (García Benito, 2009). Ojalá esta intención se replique en otros colegios y se aprenda su/nuestra lengua antes que lenguas extranjeras. INTRODUCCIÓN . Y saber gestionar bien los recursos que podamos utilizar en las aulas, como las TIC, los proyectos curriculares, juegos, rincones, actividades, etc. Está basado en doce elementos emparejados por opuestos (Schmidt, 2014) que representan los extremos de una gradación de estos valores. La fase intermedia del proceso se centra en la consciencia de uno mismo, de la unidad y la diversidad, la cual vendría gracias a un trabajo en la apertura mental, en el conocimiento e interacción del individuo hacia las otras culturas, con el aprendizaje del uso del lenguaje, la comunicación no verbal, estilos de comunicación y contraste de valores de culturas. Correo electrónico. Darle valor a su cultura, trabajando algunos aspectos de ella. (2000), Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera: Estudio de choque cultural y malentendidos. Curso homologado “La interculturalidad en las aulas: respuesta educativa". Lengua Extranjera por la Universidad de Barcelona y la Universidad Pompeu Fabra. Madrid: Instituto Cervantes. ¿Qué Conozco De Los Niños En El Trabajo En El Aula? Por otro lado, Zanon (2007) sugiere que “el carácter instrumental del conocimiento lingüístico implica, además del trabajo sobre el lenguaje como sistema, la incorporación del aprendiz a situaciones sociales en las que prime el uso efectivo de la lengua”. Trabajar la diversidad cultural en infantil también es comunicarse con total normalidad con una persona con otros rasgos faciales, y los cuentos pueden ayudar a esa normalización. A partir de ahí estará totalmente dispuesto para comunicar con éxito su mensaje intercultural, promulgando confianza y seguridad dentro del aula. Center on Education and Training for Employment. Eliminación de prejuicios, estereotipos, discriminación. Tenemos que abarcarlo tanto los alumnos de la escuela como los profesores. Como conclusión pienso que debemos de trabajar por una escuela inclusiva que tenga una buena atención a la diversidad y vea la interculturalidad como algo que hace que nos enriquezcamos unos de otros y no como un problema o algo negativo. 81-102) Madrid: SGEL. 164-182) Cambridge: Cambridge University Press [Edición original: 1998. Quizás cuantas compañeras eran mapuche o de otra etnia y no tenía idea. (pp. DINÁMICAS PARA TRABAJAR LA INTERCULTURALIDAD Y LA EMPATIA HACIA LA INFANCIA MIGRANTE. Por citar un ejemplo, en las culturas orientales prima la adquisición de conocimientos gramaticales y léxicos de manera individual (Jin y Cortazzi, 2001), mientras que las técnicas dramáticas se enfocan en el desarrollo de otras competencias socio-personales con actividades dinámicas y contextualizadas que favorezcan las interacciones comunicativas. (Tesis doctoral). (2001), “Cómo desarrollar percepciones interculturales entre estudiantes”. En la actualidad, nos encontramos inmersos en una sociedad postmoderna y multicultural, caracterizada por los . De este modo, intenta reflejar las funciones y los objetivos del profesor de lenguas extranjeras para fomentar el desarrollo de la competencia intercultural, en base al modelo de Byram (1997), entre ellas destacan: “crear las condiciones de apertura entre los individuos, así como las condiciones para distanciarse del etnocentrismo, (…) hacerlos conscientes de cómo influye su propia cultura en la percepción e interpretación de la realidad, en su manera de pensar, sentir, actuar y desarrollar una visión crítica para relacionarse y hacer contacto efectivo con personas de otras culturas, (…) fomentar la empatía, la promoción de la investigación y del conocimiento, favoreciendo situaciones para comparar las culturas entre sí e interpretar la propia, para actuar en los procesos sociales e integración (…) Del mismo modo, debe desarrollar la capacidad de evaluar de manera crítica los puntos de vista de la cultura del país y de las otras culturas” (Hernández y Valdez, 2010). (pp. Este tipo de cookies son las que, por ejemplo, nos permiten identificarte, darte acceso a determinadas partes restringidas de la página si fuese necesario, o recordar diferentes opciones o servicios ya seleccionados por ti, como tus preferencias de privacidad. (Trabajo final de Máster). Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, marcoELE. Locke, D. y Parker, L. (1991), A multicultural focus on career education. Por último, se llega al nivel transcultural, aquí ya se está capacitado para distanciarse de ambas culturas y actuar como mediador utilizando los principios de cooperación y comunicación. El profesor, además, reflexiona sobre su actuación en encuentros interculturales, con el fin de mejorarla y promueve el desarrollo de la competencia intercultural de sus alumnos” (Instituto Cervantes, 2012)[3]. De este modo, para materializar los conceptos de interactividad, interconexión, instantaneidad, intercambio, conocimiento, enriquecimiento y ciudadanía intercultural, es necesaria una estrategia metodológica basada en el aprendizaje cooperativo, participativo y conjunto entre los centros de todos los lugares del mundo (Puigvert y Otros, 2006). El saber hacer (destrezas) que nos presenta Byram (1997), en relación a la competencia intercultural, supone la capacidad para integrar las subcompetencias anteriores: los saberes (conocimientos) y el saber ser (actitudes). EN EDUCACIÓN INFANTIL" AUTORÍA . The mediating person: Bridges Interculturalidad significa relación entre dos o más culturas que establecen lazos de una manera horizontal, no jerarquizada, creando sinergias, compartiendo diferentes puntos de vista. Según Stanley (2001), los profesores deben reconocer tres principios básicos: “los profesores suelen tener reacciones emocionales durante las situaciones de enseñanza-aprendizaje, los profesores son los agentes de su proceso reflexivo y los profesores aprenden a reflexionar a través de la relación”. Dinámicas de grupo y juegos para trabajar la interculturalidad, la cooperación y la convivencia. Disponible en la web: http://www.coe.int/t/dg4/intercultural/source/white%20paper_final_revised_en.pdf, Consejo de Europa (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación [en línea]. ¿Y si convertimos nuestro peinado en la parte principal de nuestro disfraz?.…, Blog Nominado para la final de los Premios Madresfera 2018. Language Learning in Intercultural Perspectives. capacidad de descubrir y de relacionarse con gente nueva de otros entornos para The cultural aspects involved in the language learning process should be interpreted from a non-ethnocentric angle, in order to avoid cultural conflicts and to get a social cohesion that allows for intercultural dialogue. (2001) Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas: Enfoques a través del teatro y la etnografía. Árbol de las palabras amables Construid un gran árbol para colgar en la clase y pedid a vuestros alumnos que entre todos escojan tres o cuatro palabras amables que les parezcan bonitas o les. "Byram et al., 2002, Las capacidades de comparación, de interpretación y de establecer relaciones (saber comprender): capacidad general para interpretar un documento o un acontecimiento vinculado a otra cultura, para explicarlo y ponerlo en relación con documentos o acontecimientos vinculados a la propia cultura. crítica en las interacciones interculturales dentro y fuera del aula. intercultural incluye la capacidad de estabilizar la propia identidad en el A medida que el concepto de competencia comunicativa evoluciona y comienza a consagrarse la importancia de la competencia intercultural en el aprendiente de idiomas, surgen la necesidad de otros enfoques que integren el trabajo de competencias socio-personales que comporta la competencia intercultural. competencia intercultural en alumnado y profesorado, al mismo tiempo que en ", Las capacidades de comparación, de interpretación y de establecer relaciones (, ): capacidad general para interpretar un documento o un acontecimiento vinculado a otra cultura, para explicarlo y ponerlo en relación con documentos o acontecimientos vinculados a la propia cultura. El Departamento de Historia realizó una encuesta para identificar la cantidad de estudiantes que pertenecen a algún pueblo indígena y 116 de ellos afirmaron pertenecer al pueblo mapuche, 3 al aimara, 2 al quechua y 1 al chibcha. Hacerle partícipe de las actividades del aula y del centro. Se trata de una voluntad de relativizar los propios valores, creencias y comportamientos, aceptando que no son los únicos posibles, y de aprender a considerarlos desde la perspectiva de una persona exterior, de alguien que tiene un conjunto de valores, creencias y comportamientos distintos. También habla de la escuela integradora, pero sin asimilacionismo. afectiva en el aprendizaje de idiomas, The mediating person: Bridges Otros beneficios son muy relevantes tanto a la hora de desarrollar la competencia comunicativa: “además de mejoras en lo verbal (fluidez, comprensión, etc. Para ciertas culturas, estos aspectos pueden ser irrelevantes y significar una pérdida de tiempo, puesto que el refuerzo de la confianza y la autoestima se consigue gracias al dominio lingüístico que adquieren por memorización (Jin y Cortazzi, 2001). Acceder a una educación intercultural desde las primeras etapas del desarrollo infantil ofrece la posibilidad de cumplir los siguientes objetivos: Integrar al alumnado, independientemente de su diversidad cultural. También podría actuar de radar de conflictos con otras personas y, asimismo, exhibir un conocimiento o entendimiento que puede llevar a una interacción más apropiada con el interlocutor. Por tanto, activando este tipo de cookies, la publicidad que te mostremos en nuestra página web no será genérica, sino que estará orientada a tus búsquedas, gustos e intereses, ajustándose por tanto exclusivamente a ti. Disponible en la web: http://www.uned.es/centrointer/Competencias_interculturales.pdf, MAREP (2008), Marco de Referencia de los Enfoques Plurales de las Lenguas y las Culturas [en línea]. (2015), Fomento de la interculturalidad en un contexto universitario japonés a través del aprendizaje cooperativo en pequeños grupos. Además, sugiere que la esencia del aprendizaje de la competencia intercultural es la habilidad de cambiar las perspectivas. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 11 (1), 205-230. Barro et al. Un concepto que vendría a considerar esta dimensión cambiante sería el concepto de tercer espacio, propuesto por González, Guillén y Vez (2010). En Byram, M. y Fleming, M. Básico. texto, el análisis (crítico) del discurso y la didáctica de la lengua conocimientos “se refiere a la obtención de nociones concretas e información Cambridge: Cambridge University Press]. Serie Máster ELE Universidad de Barcelona: Edinumen. (2004), Dimensión intercultural en la enseñanza de lenguas [en línea]. En este apartado se hará una revisión de las potencialidades que las técnicas dramáticas pueden aportar al trabajo y desarrollo de la competencia intercultural, fundamentado principalmente en las aplicaciones que diversos autores han demostrado para el desarrollo de las competencias culturales y los temas de aprendizaje de la cultura que propone el modelo DMIS de Bennet en las diferentes fases del proceso. El presente trabajo pretende aportar innovadoras ideas para suplir las necesidades formativas del docente de lenguas extranjeras y aplicarlas en la transformación del currículo, para desarrollar las diferentes subcompetencias que engloba la competencia intercultural del profesorado: saberes, saber ser / saber reaccionar, saber aprender, saber comprender/saber comprometerse y saber hacer. Sevilla: Universidad de Olavide. Gray, J. Dermand/Norderstedt: Herstellund und Verlag. Byram y Fleming (2001) confirman que la observación, la apreciación y la identificación promueven la percepción y potencian actitudes positivas hacia la diversidad. En la actualidad, nos encontramos inmersos en una sociedad postmoderna y multicultural, caracterizada por los continuos avances científicos, tecnológicos, en las telecomunicaciones y los constantes flujos migratorios, que plantean nuevas exigencias, demandas y desafíos al ámbito educativo. Para conseguir una convivencia serena de múltiples culturas es prioritario promover el diálogo intercultural. Además, las escuelas han debido transformar la perspectiva de sus proyectos educacionales abandonando el paradigma de la exclusión social, para acoger la perspectiva de la universalidad de los Derechos Humanos. Se ha trabajado desde una posición relacional y funcional, abocada principalmente a desarrollar una educación bilingüe, incorporando la lengua indígena en aquellos establecimientos que tengan más de un 20% de la matrícula perteneciente a algún pueblo indígena. Cookies de publicidad y publicidad comportamental, https://www.youtube.com/watch?v=Eks6vTxXtPs, Spot Aula Virtual (https://www.youtube.com/watch?v=Eks6vTxXtPs), Los Planes de lectura desde un punto de vista didáctico y psicopedagógico. La consecución de los componentes de la competencia intercultural, saber comprender y saber comprometerse, pasa por saber reconocer y analizar los valores explícitos o implícitos involucrados en los diferentes acontecimientos interculturales de la propia cultura y de otras. En Bochener, S. objetivos. La interculturalidad a través de las TIC: un proceso de aprendizaje en red. En el último estadio del etnorrelativismo, aparece la integración (integration), en la que la manera de incluir las diferentes perspectivas de otras culturas forma parte de uno mismo y con estas se construye su propia identidad (Bennet, 2004). Cambridge: Cambridge University Press. "Como cada derecho se apoya en un deber, y en un medio para resistir a los ataques Generar una situación conflictiva es la base del esquema de la dramatización (Motos, 2014), en la que los alumnos deben desenvolverse espontáneamente y en la que deberían tratar de aplicar sus habilidades personales, reflexivas y críticas trabajadas anteriormente para resolver estas situaciones de la manera más apropiada. Zanón, J. ), lo no verbal se enriquece mediante el conocimiento de las posibilidades de la comunicación” como la competencia intercultural: “desinhibición, desarrollo de la creatividad y el espíritu crítico, conocimiento del propio medio social y cultural, potenciación de la autoestima y la confianza en la competencia lingüística y sentimiento de pertenencia grupal” (Santos, 2010), haciendo de las técnicas dramáticas un recurso de gran valor en el enfoque intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. Critical Inquiry in Language Studies, 4(2–3), 73–86, Landone, E. (2004), El aprendizaje cooperativo de ELE: propuestas para integrar las funciones de la lengua y las destrezas colaborativas [en línea]. En El profesor de español LE-L2: Actas del XIX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE): Cáceres, Vol. texto, el análisis (crítico) del discurso y la didáctica de la lengua También habla de la escuela integradora, pero sin asimilacionismo. Formación intercultural, en la Universidad Europea. El uso de esta competencia personal consigue que el individuo pueda hablar de sus experiencias en otras culturas desde los sentimientos apropiados. En Sercu, L. del profesor ejercer el papel de mediador profesional entre culturas creando un Un proyecto de centro cultural. Así, una parte del aula va a deber trabajar con la tolerancia, al paso que la otra va a deber desarrollar el respeto. Por lo tanto, también puede intervenir de manera significativa el uso de las técnicas dramáticas para trabajar la resolución de conflictos. Propón una posible solución a cada uno de los problemas seleccionados, justificando brevemente por qué puede solucionar el problema. (pp. Esta última etapa es vista como una etapa de transición hacia la fase de etnorelativismo, a la cual solo se podrá acceder si se entiende que todas las conductas, creencias y valores de uno mismo o de la propia cultura están influenciados por el contexto particular en el que cada uno está socializado (Bennet, 2004). El efecto secundario es una reducción de la ansiedad, a lo cual también influye la creación de grupos compactos en un clima de cooperación, gracias a las dinámicas y hábitos de grupo (Boquete, 2014). Haciendo referencia al debate que se abre en el MCER sobre el alcance que debe tener el trabajo en relación al saber ser, el MAREP (2008) considera que solo deben considerarse aquellos aspectos que tienen un efecto sobre la competencia que se esté trabajando, en nuestro caso sobre la competencia intercultural, dejando a un lado los aspectos personales más privados. 8 dinámicas para mudar el mundo (colectivo CALA). la aplicación de las técnicas dramáticas para el desarrollo de la competencia Las cookies de funcionalidad nos permiten recordar tus preferencias, para personalizar a tu medida determinadas características y opciones generales de nuestra página web, cada vez que accedas a la misma (por ejemplo, el idioma en que se te presenta la información, las secciones marcadas como favoritas, tu tipo de navegador, etc.). Paricio, M.S. Este juego tiene como objetivos descubrir nuestra forma de comportarnos cuando entramos en contacto con gentes de otras culturas, analizar nuestros puntos de vista sobre los otros y experimentar qué ocurre en este tipo de encuentros. Enseñar a los alumnos y alumnas a ponerse en el lugar del otro puede ser una estrategia para lograrlo. (coord.) 348. Cáceres, D. (2004), Taller de teatro intercultural. Cambridge: Cambridge University Press. La evolución del concepto de competencia sociocultural hacia competencia intercultural de Byram (1995) integra el análisis, la reflexión y la comprensión de la otra cultura dejando de ser una competencia meramente descriptiva. 2.1.2. (Versión española de CARAP) Graz: Centro Europeo de Lenguas Modernas. personas de otras culturas. (pp. Cambridge: Cambridge University Press]. Inscripción: hasta el 23 de enero a las 10 horas. Esta se verá favorecida gracias a una formación en la que se engloben Invitar a AFS que brinde un taller de interculturalidad a los alumnos del aula. Aneas, A. y de Santos, F. (2007), Formación intercultural: medios de comunicación.Barcelona: Universidad de Barcelona. Como mujer trabajando en temas científicos-ingenieriles y madre de una zascandil, este es un tema que me sensibiliza especialmente. (coord.) Otro apoyo al desarrollo de la habilidad de percibir al otro con exactitud es la escucha activa, la cual se puede trabajar con las técnicas dramáticas. varios años consecutivos. 21). ¡Hola a todos! propia; además, tener la habilidad de poder solucionar problemas Zascandilerias – Nuestro tiempo con los más peques, Empoderando nuevas generaciones aprendiendo ingeniería y tecnología. (2002), conforman la competencia intercultural: saber ser, saberes, saber comprender, saber aprender / hacer y saber comprometerse desde la perspectiva del profesor de lenguas extranjeras. El objetivo principal es que se logre una convivencia pacífica, libre de conflictos con origen cultural. Así por ejemplo, si se te ha mostrado varias veces un mismo anuncio en nuestra página web, y no has mostrado un interés personal haciendo clic sobre él, este no volverá a aparecer. 38-50) Cambridge: Cambridge University Press [Edición original: 1998. Un plan de estudios que comprenda una serie de acciones y proyectos con base en el reconocimiento, respeto y cohesión social. Una vez ha comenzado a distinguir diferencias culturales pasa a la etapa de defensa (defense). Destinatarios: Ver "Leer más". These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc. (2006), La enseñanza de ELE: TEMÁTICA . De manera que pasa de entender y actuar en la interacción intercultural desde el etnocentrismo, donde uno aprecia su propia cultura como centro de la realidad, a hacerlo desde el etnorelativismo, donde la visión del mundo se percibe desde sus creencias pero considerada como una entre muchas otras (Bennet, 2004).
Dónde Estudiar Optometría En Lima, Desplazamiento De La Vicuña, Claude Du Pasquier Fuentes Del Derecho, Informe Equilibrio Químico, Alas Peruanas Cusco Carreras, Diferencia Entre Gestión Y Administración Pública, Husky Siberiano Características Y Cuidados, Cuando Hay Matrimonio Masivo En El Callao 2022, Luz Ultravioleta En El Cuerpo Humano, Escrito Para Solicitar Copias Simples Al Ministerio Público, Diccionario Filosófico Para Buscar Significados,